*KDE環境でOOoに日本語が入力できない [#hc377178]

-ページ: [[不具合報告/4.5β]]
-投稿者: [[kojima]]
-優先順位: 重要
-状態: 完了(要確認)
-カテゴリー: 不具合報告
-投稿日: 2008-09-13 (土) 21:02:48
-バージョン: 4.5β2

**メッセージ [#s672d8e5]
KDE環境の場合、ブラウザやコンソールには scim-bridge経由で日本語入力できるが、OOoでは ctrl-Space を送っても scim が起動しない。コンソール等で scim を立ち上げてからフォーカスを移しても入力はFEPを経由せずにOOoにとられてしまう。OOo 自体が ctrl-Space を入力として認識してしまう模様。
----
-~/.xinitrc_kdeをPlamo-4.22で作っていた時の物に差し替えるとOKでした。 

  #!/bin/sh
  ###################################################################
  #  Plamo Linux ユーザ設定ファイルサンプル for xinitrc,xsession
  #                            Time-stamp: <2005-10-28 14:45:27 cyamauch>
  
  # startx,xdm から 実行されるファイルです
  
  unset TERM
  
  LANG=ja_JP.eucJP
  export LANG
  
  # PATH=$HOME/bin:$PATH
  
  #SHELL=/bin/tcsh
  #export SHELL
  
  userresources=$HOME/.Xresources
  if [ -f $userresources ] ; then
      xrdb -merge $userresources
  fi
  
  # .XmodmapにCapsLock(英数)とCtrlを入れ変える設定を入れてあります
  if [ "`xmodmap -pk | grep Eisu_toggle`" = "" ] ; then
    # 英語キーボード用
    usermodmap=$HOME/.Xmodmap
  else
    # 日本語キーボード用
    usermodmap=$HOME/.Xmodmap.jp
  fi
  
  # Xの利用時に,Caps_Lock(英数) と Control_L とを入れ替える時は
  # 以下の3行を有効にします
  #if [ -f $usermodmap ]; then
  #    xmodmap $usermodmap
  #fi
  
  # 富士通の一部の変態キーボード用
  #  xmodmap -e 'keycode 131 = backslash underscore'
  
  # ユーザのホームディレクトリに font を置く場合にはこのようにします
  #xset +fp $HOME/lib/fonts
  
  GDK_USE_XFT=0
  export GDK_USE_XFT
  
  # 漢字入力システム kinput2 の起動
  #CC_DEF_PATH=$HOME/.kinput2/ccdef
  #export CC_DEF_PATH
  #if [ -f $HOME/.kinput2.PID ] ; then
  #    rm $HOME/.kinput2.PID
  #fi
  #if [ -x /usr/X11R6/bin/kinput2 ] ; then
  #    /usr/X11R6/bin/kinput2 &
  #fi
  
  # 漢字入力システム skkinput の起動
  #if [ -x /usr/X11R6/bin/skkinput ] ; then
  #    /usr/X11R6/bin/skkinput &
  #fi
  
  # 日本語入力サーバ nicolatter の起動
  #if [ -x /usr/X11R6/bin/nicolatter ] ; then
  #    /usr/X11R6/bin/nicolatter &
  #fi
  
  # 日本語入力 IME jmode の起動
  #if [ -x /usr/bin/jmode ] ; then
  #    /usr/bin/jmode &
  #fi
  
  # kinput2 を使う場合はこちら
  #XMODIFIERS="@im=kinput2"
  # skkinput を使う場合はこちら
  #XMODIFIERS="@im=skkinput"
  # nicolatter を使う場合はこちら
  #XMODIFIERS="@im=nicolatter"
  # jmode を使う場合はこちら
  #XMODIFIERS="@im=jmode"
  
  #export XMODIFIERS
  
  export XMODIFIERS=@im=SCIM
  
  export GTK_IM_MODULE=scim-bridge
  scim -d
  
  # ATOKXクライアントの起動
  if [ -x /opt/atokx2/bin/atokx2_client.sh ] ; then
      GDK_USE_XFT=0 . /opt/atokx2/bin/atokx2_client.sh
  elif [ -x /usr/lib/im/locale/ja/atokserver/atokx_client ] ; then
      . /usr/lib/im/locale/ja/atokserver/atokx_client
  fi
  
  # for StarSuite
  
  USE_XOPENIM=t
  export USE_XOPENIM
  
  # unclutter は一定時間動かないカーソルを隠すプログラムです。
  #exec unclutter &
 
  mesg n
 
  # Environment variables for the htdig package:
  PATH="$PATH:/opt/www/htdig/bin"
  export PATH
  
  # KDE additions:
  KDEDIR=/opt/kde
  PATH=$PATH:/usr/lib/qt/bin:$KDEDIR/bin
  export KDEDIR PATH
  
  LD_LIBRARY_PATH=/usr/local/qt4/lib:/usr/local/kde4/lib:/usr/local/kde4/lib/kde4
  
  # Environment variables for the Qt package:
 
  QTDIR=/usr/lib/qt
  CPLUS_INCLUDE_PATH=$QTDIR/include:$CPLUS_INCLUDE_PATH
  MANPATH="$MANPATH:/usr/lib/qt/doc/man"
  export QTDIR CPLUS_INCLUDE_PATH MANPATH
  
  UNICODEMAP_JP=cp932
  export UNICODEMAP_JP
  
  # GNOME(glib2) が作るファイル名のエンコーディングをLANGに合わせる
  export G_FILENAME_ENCODING=@locale
  
  # MP3 のタグの文字コード (読み込み: CP932 or UTF-8 / 書き込み: CP932)
  export GST_ID3_TAG_ENCODING=CP932:UTF-8
 
  exec startkde
 
  mesg y


-- [[Plamo大好]] &new{2008-09-20 (土) 04:03:19};
-何が違うんだろうと、あれこれ条件を変えて見たところ、XMODIFIERS='@im=SCIM'(大文字の必要あり)した上で scim -d で scim を明示的に起動するのがミソのようですね。この二つがあれば{GTK,QT}_IM_MODULEは設定しなくても大丈夫な感じ。 -- [[kojima]] &new{2008-09-20 (土) 15:24:16};
-export GTK_IM_MODULE=scim-bridgeの部分は、確かAcrobat Readerで日本語入力に必要だったような気がします.http://www.linet.gr.jp/~kojima/Plamo/ML/htdocs/200804/msg00020.html -- [[Plamo大好]] &new{2008-09-21 (日) 02:56:44};

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS