diary/Kojima

・怪盗アンデス再び

日本漢字能力検定協会が変"漢"ミスコンテストの第3弾を実施しているとか.

前回の年間変漢賞は「遅れてすみません.怪盗アンデス(回答案です)」だっ たそうだが,「かいとうあんです」という文字列を「回答案です」と変換 するか「怪盗アンデス」と変換するかをアルゴリズム的に判断するのは極 めて難しい印象.

「かいとうあんです」という文字列に対して「回答案」という単語と「怪 盗」「アンデス」という単語のどちらが妥当かというのは,この文字列を 対象とした変換レベルでは判断できず,前後の文脈を見ないと決定できな いように思う.「かいとうあんです。」みたいに文末を明示しておけば, 体言止めの「アンデス」よりは用言止めの「です」の方が妥当性が高くな りそうだいう判断は可能だろうけど,個人的にはそこまで「かな漢字変換」 というツールに任せるべきではないように感じてしまう.「かな漢字変換」 というのは,せいぜい辞書引きを簡易にすべきもので,文意の判断までそ こに任せてしまうのは思考の怠慢という気がする.

まぁこのヘンも SKK に毒されていると言えばその通りなんだけど,SKK の 「(文節の区切りという)人間が判断した方が効率がいいものは人間が判断する」 という考え方は好きだし,機械と人間が棲み分ける一つの安定系を示している 気すらする.Plamo でも,こういう風に行き過ぎた自動化は自戒したいところ だけど,技術屋の常としてついついやり過ぎになりがちだから,どこでバラン スを取るかは判断が難しいところ.さらに難しいのは,このヘンの「常識」自 体が時代によって変っていくことなんだよなぁ..



トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2021-12-17 (金) 16:35:41